Bienvenue dans cette première leçon du niveau débutant

L’objectif de ce chapitre est de nous plonger progressivement dans l’alphabet coréen.

Nous apprendrons à reconnaître et lire les consonnes et les voyelles une à une, puis les consonnes doubles ainsi que les diphtongues.
Enfin, nous travaillerons l’expression avec un exercice d’écriture et aussi oral en répétant à haute voix les lettres écrites.

Le hangeul (한글) est l’écriture coréenne.
Il est composé de Jaeum (자음) et moeum (모음) qui forment le jamo (). Le jamo est la syllabe.

Contrairement au français, les lettres ne s'écrivent pas les unes à la suite des autres, mais se forment dans un carré. Commençons d’abord par les apprendre une par une ainsi que leurs prononciations respectives. Ce site utilise la romanisation révisée du coréen.
Les jaeum
ㄱ G/K comme dans Gâteau,Car
ㄴ N comme dans Non
ㄷ D comme dans Dos
ㄹ L/R entre le R et le L. un L roulé
ㅁ M comme dans Maison
ㅂ B comme dans Bisou
ㅅ S comme dans Sol ou Chat
ㅇ Pas de son/NG comme dans swiNG
ㅈ J comme dans Jazz
ㅉ JJ comme dans TCHèque
ㅋ K comme dans Clavier
ㅌ T comme dans tarTe
ㅍ P comme dans Pluie
ㅎ H comme dans Hello

Avec ㅅ, le son “sh” n’intervient qu’avec la voyelle “i”. Avec toutes les autres voyelles, ㅅ se prononcera “s”.

Avec ㅇ, il n’y a pas de son quand la syllabe commence par ce jamo. quand elle se place à la fin de la syllabe, ㅇ se prononcera “ng”.


Les moeum
ㅏ A comme dans Avion
ㅐ AE comme dans École
ㅑ YA comme dans marIAge
ㅒ YAE comme dans remercIER
ㅓ EO comme dans dehOrs
ㅔ E comme dans École
ㅕ YEO comme dans fIOle
ㅖ YE comme dans remercIER
ㅗ O comme dans hÔtel
ㅛ YO comme dans YOyo
ㅜ U comme dans sOUs
ㅠ YU comme dans YOUrte
ㅡ EU comme dans OEil
ㅣ I comme dans hIver

Il n’y a plus de différence entre le son ㅐ et ㅔ à l’oral. Ils se prononcent presque de la même manière (le ㅐ est un peu plus ouvert que le ㅔ et tend vers le son "è" de "mer" ou "perle").
Le jamo ㅡ peut s’avérer compliqué à prononcer. Pour pouvoir le faire au mieux, il faut que votre langue soit bien en arrière de la bouche. Les lèvres doivent être relachées et étirées à l’instar du jamo (c’est-à-dire allongées et peu ouvertes).

En plus de ces Jamo, il existe des consonnes doubles. Pour l'écriture, il faut écrire la consonne deux fois. Elles sont collées l'une à l'autre. Pour l'oral, il faut appuyer la prononciation et la prononcer sur un ton plus haut que les autres syllabes.
ㄲ (kk) ㄸ (tt) ㅃ (pp) ㅆ (ss) ㅉ (jj)

Enfin, il reste les diphtongues. La diphtongue se forme à partir d'une voyelle horizontale et d'une voyelle verticale. Il est impossible de faire une diphtongue à partir de deux voyelles horizontales ou voyelles verticales.
Liste avec ㅗ : ㅘ (wa), ㅙ (wae), ㅚ (oe)
Liste avec ㅜ : ㅟ (wo), ㅞ (we), ㅟ (wi), ㅢ (ui)

Le jamo ㅣ est le seul à pouvoir se combiner avec le ㅗ et le ㅜ.


À vous de jouer

Voici la liste de tous les jamo en coréen. écrivez les jamo en les lisant à haute voix.

Pour former un jamo, il faut fusionner au moins un jaeum et un moeum. Le jamo commence toujours par un jaeum (même quand celui-ci est muet).
Les voyelles verticales s'écrivent à droite, les voyelles horizontales s'écrivent en dessous de la consonne initiale. Lire un jamo se fait de gauche à droite et de haut en bas.

Voici la liste de toutes les possibilités. (C : consonne / V : voyelle)

exemples : 1 나 2 우 3 과 4 신
5 꽃 6 쉰 7 넓 8 굵 9 뷁

La consonne double est considérée comme étant un seul jaeum.
Prenons l’exemple de “monsieur, madame”. en coréen c’est “ssi”. Le double ㅅ (ㅆ) est la consonne initiale de la syllabe et le ㅣ est la voyelle de cette syllabe. Mis ensemble, cela nous donne 씨. Il s’agit de la première possibilité.
Autre exemple avec le verbe “couper” qui se dit “kkakkda”. La première consonne est un double ㄱ (ㄲ) et c’est la même pour la dernière consonne. Il s’agit de la quatrième possibilité pour la première syllabe du verbe. (깎). Le verbe complet donne 깎다.
Dans les cas 7, 8 et 9, les deux c représentent des consonnes différentes. Le prix, en coréen “GAB” s’écrit avec un ㄱ un ㅏ et il a en consonnes finales ㅂ et ㅅ. En l’écrivant ensemble, ça donne 값. Il s’agit de la septième possibilité.

Le cas de ㅇ
Ce jamo a la particularité d’avoir un son différent selon sa place dans le mot. Au début de la syllabe, il n’émet aucun son et à la fin, il donne le son “ng”.

“Nous” en coréen se dit “uri”. Le premier son entendu est une voyelle. Nous savons qu’à l’écrit, c’est impossible de débuter une syllabe par une voyelle, par conséquent, nous devons utiliser la consonne ㅇ.

ㅇ + ㅜ = 우 / ㄹ +ㅣ= 리
le 우 correspond à la deuxième possibilité. le 리 correspond à la première possibilité.

Soutenir le site ?

Tous les cours sont disponibles gratuitement. Si vous appréciez mon travail et que vous voulez me soutenir, vous pouvez faire un don sur ma page Ko-fi.

Choisissez votre prochaine leçon
Suivanteannyz-blog-9