La possibilité
(으)ㄹ 수 있다/없다 est traduisible par la possibilité. Pour la possibilité on utilise (으)ㄹ 수 있다 et pour l'impossibilité, on utilise (으)ㄹ 수 없다. Avec les verbes irréguliers, il ne faut pas garder le radical à l'infinitif. (exemple 춥다, être froid, est un verbe irrégulier en ㅂ. Le ㅂ devient ㅜ. C'est cette forme qu'il faut choisir avec la possibilité 추우 + ㄹ 수 있다 = 추울 수 있다. )
Prenons le verbe 오다 - venir.
Phrase au passé = 올 수 있었어요 / 올 수 없었어요
Phrase au futur = 울 수 있을 거예요 / 올 수 없을 거예요
La conjugaison se met sur le verbe 있다/없다.
Quelques phrases d'entraînements
Il est important de faire de l'output (=Production écrite et orale de l'apprenant). Je vous conseille de prendre ses phrases et de changer soit l'objet, soit le verbe pour vous les rendre plus personnelles.
이 문법이 조금 어려워서 처음에는 잘 이해할 수 없었어요. (Cette grammaire est un peu difficile, donc je n'ai pas pu bien la comprendre au début)
시간이 있으면 내일 같이 영화를 볼 수 있어요. (Si tu as le temps, nous pourrons regarder un film ensemble demain.)
저는 매운 음식을 먹을 수 없어요. (Je ne peux pas manger de nourriture épicée.)
Exercice
Changez les verbes en utilisant la possibilité et l'impossibilité.
1. 춤을 추다
2. 영화를 보다
3. 편지를 쓰다
4. 비디오 게임을 하다
5. 언니한테 전화하다
6. 부엌에서 요리하다