La Négation (2)

Vous connaissez la négation avec 안, mais il en existe une deuxième qui permet d'exprimer l'incapacité : 못.

Tout comme la négation en 안, la négation en 못 a deux formes. La négation simple qui utilise 못 (se place avant le verbe) et la négation complexe qui utilise 지 못하다 (se place après le verbe).
Prenons le verbe 읽다 - lire.

Phrase affirmative au présent = 읽어요
Phrase négative au présent = 못 읽어요 ou 읽지 못해요
Phrase négative au passé = 못 읽었어요 ou 읽지 못했어요
Phrase négative au futur = 못 읽을 거예요 ou 읽지 못할 거예요

Il est possible de traduire par : "Je ne peux pas ..." ou "Je suis dans l'incapacité de ...". Elle sous entend que quelque chose nous empêche de faire l'action.



Le cas des verbes en 하다.

Certains verbes en 하다 sont détachables. C'est-à-dire qu'ils sont composés d'un nom et du verbe 하다 (faire). Quand on utilise la négation avec les verbes en 하다, il faut donc faire attention. S'il s'agit d'un verbe, alors 못 se situe entre le nom et le 하다 (수영하다, 요리하다) s'il s'agit d'un verbe adjectif, alors 못 se situe avant le verbe (피곤하다, 강하다)


La différence entre 못 et 지 못하다.

La négation simple est plus utilisée pour les verbes courts (사다, 받다, 열다) alors que la négation complexe est plus utilisée pour les verbes longs (올라가다, 선택하다, 서두리다).


La différence entre 안 et 못.

Il est préférable d'utiliser 못 dans le cas d'un refus.
Exemple: A: Viens à la maison. (집에 와)
B: Je ne peux pas car j'ai un rendez-vous. (약속이 있어서 와.)
Il est plus poli d'utiliser la négation 못 car elle exprime l'incapacité.



Exercice

Mettez les verbes suivants à la forme négative de l'incapacité (simple et complexe)
1. 놓다 - présent
2. 만지다 - passé
3. 자다 - présent
4. 들어오다 - futur
5. 타다 - futur
6. 운동하다 - passé