Leçon 11 du niveau débutant

Dans cette leçon, nous apprendrons ce qu'est un classificateur et comment les utiliser. Nous apprendrons une nouvelle particule et developperons notre vocabulaire avec de nouveaux champs lexicaux.

TEXTE UN
철수 : jour + heure + activité
마리 : 저는 그림 그려요. 철수 씨는요?
철수 : 저는 축구를 해요.
마리 : 저는 축구를 잘 못 해요.
철수 : 무슨 운동을 할 수 있어요?
마리 : 수영할 수 있어요.
TEXTE DEUX
소피 : ?????? 색깔이 예쁘지 않아요?
마리 : 음… 저는 빨간색을 안 좋아해요.
소피 : 그럼 파란색은 어때요?
미라 : 예뻐요! 파란색 원피스를 입을 수 있어요?
소피 : 당연하죠! 파란색이 잘 어울려요.

Vocabulaire
주말
보통
그림을 그리다
축구
무슨
운동
수영하다

어떻다
색깔
빨간색
파란색
원피스
입다
당연하다

어울리다
week-end
habituellement
dessiner
foot
quel type, quel sorte
sport
nager
vêtement
être comment
couleur
rouge
bleu
robe
porter
être évident
bien
aller bien ensemble

Champs lexicaux :

Famille
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
어머니
아버지
할머니
할아버지
형제자매
동생
아들

조카
삼촌
mère
père
grand-mère
grand-père
frère et soeur
petit frère ou soeur
fils
fille
neveu
oncle

Animaux
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
고양이


토끼


햄스터
돼지


chat
chien
serpent
lapin
poule
vache
hamster
cochon
cheval
souris



Au dessus de 10, il faut combiner la dizaine avec l’unité.
Pour 11, il s’agit de 10 (십) et du chiffre 1 (일).
Pour construire les dizaines (par exemple 30), on prend le chiffre 3 (삼) et on le fait suivre de 10 (십).

Contrairement au pur coréen, les chiffres sino-coréens peuvent aller au dessus de 99.

182
백 (100) + 팔 (8) + 십 (10) + 이 (2) = 백팔십이
2024
이 (2) + 천 (1000) + 이 (2) + 십 (10) + 사 (4) = 이천이십사



Lire des grands nombres
Pour lire des grands nombres, le français fait des blocs que 1 000. Le coréen préfère lire en 10 000.
Par exemple pour lire 978 642 en coréen, il faudra dire :

사십이

Décomposé ça donne: 9+10+7+10000+8+1000+6+100+4+10+1
Il est possible de faire encore plus grande avec 100 000 000 = .
Pour lire 405 963 852 741 en coréen, il faudra dire :

이천칠백사십일

Décomposé ça donne: 4+1 000+5+10+9+100 000 000+6+1 000+3+100+8+10+5+10 000+2+1 000+7+100 +4+10+1

Pour se souvenir de l'ordre, vous pouvez retenir : 십 - 백 - 천 - 만 - 십 - 백 - 천 - 억 - 십 - 백 - 천.
Vous pouvez aussi apprendre par coeur les formules :
100 000 = 십만 / 100 000 000 = 억 / 100 000 000 000 = 천억
1 000 = 천 / 1 000 000 = 백만 / 1 000 000 000 = 십억

Il n'est pas utile de connaitre le nom de ceux au dessus de 억 car ils ne sont pas utilisés, mais ils existent. Voici un tableau qui les récaputilent.

© Kuuungu4 - Naver Blog (https://blog.naver.com/kuuungu4/222148200243)

L'heure
Dire l'heure en coréen demande de connaître les deux systèmes. Les heures vont se dire avec les pur coréens, tandis que les minutes vont se dire avec les sino-coréens.
Attention pour les heures. Il faut utiliser la version avec classificateurs : (한, 두, 세, 네).
[L'explication des classificateurs sera dans la leçon suivante]

Heure = 시 / Minute = 분


Pour parler des heures avant midi, on va utiliser le mot 오전, pour parler des heures après midi, on va utiliser 오후.
Par exemple pour dire 8h du matin, il faudra écrire : 오전 8(여덟)시, tandis que pour 8h du soir, il faudra dire : 오후 8(여덟)시.

Pour midi, il s'agit de 오후 열두 시 car on a dépassé l'heure pile de midi. Pareil pour minuit qui se dira 오전 열두 시.


- 몇 시에 학교에 가요?
- 오전 7시 25분에 가요.

Il est possible de dire au lieu de 삼십 pour 30 minutes / demi. Il n'est pas nécessaire de rajouter 분 après 반.

오후 한 시 반에 점심을 먹어요.


La particule 에
Quand on parle de l'heure dans le sens où une action se déroule à ce moment, alors il faudra utiliser la particule . Pour l'instant, nous n'avions vu cette particule que pour parler d'un déplacement vers un lieu (lieu+에 가요), mais il est aussi possible de l'utiliser pour parler d'un moment temporel.
저는 오후 5시 20분에 텔레비전을 봐요.
La date
Pour parler de la date en coréen, on utilise le système sino-coréen en commencant par la donnée la plus grande pour aller vers la plus petite. (Année - Mois - Jour (- Heure))

2025년 8월 10일
Année : 년
Mois : 월
Jour : 일
Les mois en coréen se forme avec les chiffres. Le mois un (일월) correspond à janvier, le mois deux (이월) correspond à février ainsi de suite. Avec les mois juin et octobre, la prononciation va être différente. Pour juin, on ne va pas dire 육월, mais 유월. Pour octobre, on ne va pas dire 십월, mais 시월.
일월
이월
삼월
사월
오월
유월
칠월
팔월
구월
시월
십일월
십이월
생일이 언제예요?
6(유)월 4(사)일이에요.

beige Exercices :
!!!!!!!

exemple :
X. 호민, 한국 사람
호민은 일본 사람이 아니에요?
→ 네, 호민은 한국 사람이에요.


A. 마리, 캐나다
마리는 독일 사람이 아니에요?
B. 샘, 영국 사람
샘은 영국 사람이 아니에요?
C. 밍, 중국 사람
밍은 중국 사람이 아니에요?

D. 월터, 독일 사람
월터 노르웨이 사람이 아니에요?
E. 수빈, 한국 사람
수빈은 한국 사람이 아니에요?
F. 베아, 스위스 사람
베아는 스위스 사람이 아니에요?


Conjuguez ces verbes irréguliers
A. 어렵다 (être difficile)
B. 묻다 (poser une question)
C. 모르다 (ne pas savoir)
D. 춥다 (faire froid)
E. 걷다 (marcher)

Corrigés :
Questions négatives
A. 네, 마리는 캐나다 사람이에요 / B. 아니요, 샘은 영국 사람이에요 / C. 아니요, 밍은 중국 사람이에요 / D. 네, 월터는 독일 사람이에요 / E. 아니요, 수빈은 한국 사람이에요 / F. 아니요, 베아는 스위스 사람이에요

Verbes irréguliers
A. 어렵다 (être difficile) = 어려워요
B. 묻다 (poser une question) = 물어요
C. 모르다 (ne pas savoir) = 몰라요
D. 춥다 (faire froid) = 추워요
E. 걷다 (marcher) = 걸어요

Traduction des textes
Texte 1
Cheolsu : Que fais-tu habituellement le week-end?
Marie : Je dessine. Et toi?
Cheolsu : Je joue au foot.
Marie : Je ne sais pas jouer au foot.
Cheolsu : Quel sport sais-tu faire?
Marie : Je sais nager.

Texte 2
Sophie : Marie, comment est ce vêtement? La couleur n'est-elle pas jolie?
Marie : euh... Je n'aime pas la couleur rouge.
Sophie : Dans ce cas, comment trouves-tu le bleu?
Marie : C'est joli! Je peux porte cette robe bleue?
Sophie : Bien évidemment! Le bleu te va bien.


Fin de la deuxième partie du niveau débutant. Pour vérifier vos connaissances, un examen est disponible. Vous pouvez y accéder ici!

Soutenir le site ?

Tous les cours sont disponibles gratuitement. Si vous appréciez mon travail et que vous voulez me soutenir, vous pouvez faire un don sur ma page Ko-fi.

Choisissez votre prochaine leçon
annyz-blog-3Précedente Suivanteannyz-blog-9

Leçon 2.

Leçon 3.

(La joie vient après la difficulté.)